Traduire
|
Synonyms
|
Opposites
|
correct
Médecine
Biologie
Traduire français arabe حَسَنُ النُّمُوّ
français
arabe
Résultats connexes
-
نمو طبplus ...
-
نمو طبplus ...
-
نمو طبplus ...
-
نمو طبplus ...
-
نمو طبplus ...
-
نمو طبplus ...
-
endogène (adj.)plus ...
-
définitif (adj.)تام النمو {définitive}plus ...
-
sous-développé (adj.)قاصر في النمو {sous-développée}plus ...
- plus ...
-
chétif (adj.)ناقص النمو {chétive}plus ...
-
anaplasie (n.) , {Biol.}نُمُوّ مُشَوَّه {للخلايا}، {أحياء}plus ...
-
endogène (adj.)plus ...
-
avorter (v.)plus ...
- plus ...
- plus ...
-
viable (adj.)plus ...
-
sous-développé (adj.)ناقص النمو {sous-développée}plus ...
- plus ...
-
développement (n.) , {Biol.}نُمُوّ الْجِسْم {أحياء}plus ...
-
mature (adj.)plus ...
-
vieillissant (adj.)تام النمو {vieillissante}plus ...
-
rabougrir (v.) , {Biol.}أَخَّرَ النُّمُّو {أحياء}plus ...
- plus ...
- plus ...
- plus ...
-
minuscule (adj.)plus ...
-
drosser (v.)plus ...
-
ناقص النمو {crétine}plus ...
- plus ...
les exemples
-
a) Collecte de l'épargne des citoyens pour la faire fructifier en l'investissant dans divers secteurs;(أ) حماية مدخرات المواطنين وتأمين نموها وحسن استخدامها في تمويل القطاعات المختلفة؛
-
Ainsi, la crise financière qui a frappé l'Asie de l'Est en 1997 avait été précédée, dans les pays touchés, par une période de forte croissance.وتبين التجربة من أزمة 1997 المالية لشرق آسيا أنه، في الفترة المؤدية إلى الأزمة، حجب حسن الأداء من حيث النمو على صعيد البلدان المتأثرة بالأزمة نشوء الضعف الاقتصادي.
-
Collecte de l'épargne des citoyens pour la faire fructifier en l'investissant dans divers secteurs; Soutien à la mise en œuvre de la politique monétaire de l'État et à son ajustement en fonction des besoins des citoyens; Fourniture de services bancaires aux secteurs public, économique et social; Contribution au contrôle financier des institutions et des entreprises publiques.حماية مدخرات المواطنين وتأمين نموها وحسن استخدامها في تمويل القطاعات المختلفة؛ تمكين الدولة من تنفيذ السياسة النقدية وتكيفها وفق مقتضيات الصالح العام؛ توفير الخدمات المصرفية للقطاعات الاقتصادية والاجتماعية العامة؛ إسهام الجهاز المصرفي بدور فعال كأداة للرقابة المالية على المؤسسات والمشاريع العامة.
-
Reconnaît le rôle que peut jouer le secteur privé dans la mobilisation de nouvelles ressources aux fins du financement du développement, et souligne qu'il importe d'appliquer des politiques appropriées et de mettre en place des règles, au niveau national, conformément à la législation nationale, pour développer un secteur privé dynamique et bien organisé, afin de stimuler la croissance économique et de réduire la pauvreté, étant entendu que le rôle revenant au gouvernement dans les pays à économie de marché varie d'un pays à l'autre;تقر بالدور الذي يمكن للقطاع الخاص أن يؤديه في إيجاد مصادر تمويل جديدة للتنمية، وتؤكد أهمية السعي نحو إقرار أطر مناسبة تتعلق بالسياسات والقواعد التنظيمية على الصعيد الوطني على نحو يتماشى مع القوانين الوطنية، من أجل تهيئة قطاع للأعمال التجارية يتسم بالدينامية وحسن الأداء، بهدف زيادة النمو الاقتصادي والحد من الفقر، مع الاعتراف بأن الدور المناسب الذي تضطلع به الحكومات في الاقتصادات ذات المنحى السوقي سيختلف من بلد إلى آخر؛